-

MICH VERTRITT NICHT DAS ZDK!


AUTORENSEITE
-
AKTUELLE BEITRÄGE
NEUESTE KOMMENTARE
Claudia Sperlich bei Neun Jahre Gelübde Hans-Jürgen Caspar bei Nikolaus der Gerechte Claudia Sperlich bei Der Advent beginnt! Nepomuk bei Der Advent beginnt! Claudia Sperlich bei Sankt Martin -
Aktuelle Beiträge
Neueste Kommentare
Claudia Sperlich bei Neun Jahre Gelübde Hans-Jürgen Caspar bei Nikolaus der Gerechte Claudia Sperlich bei Der Advent beginnt! Nepomuk bei Der Advent beginnt! Claudia Sperlich bei Sankt Martin Archiv
Kategorien
Meta
Tag Archives: meine Übersetzungen
Alfonso de Liguori und die Eucharistie
Vor 230 Jahren starb der Heilige Alfonso Maria de Liguori. Ihm verdanken wir einen eucharistischen Hymnus von spätbarocker Süße: O Pane del Cielo, Che tutto il mio Dio nascond’in quelo velo, Io t’amo, t’adoro, Mio caro Tesoro. O Amante Gesù, … Weiterlesen
Veröffentlicht unter HIMMLISCHES, KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Alfonso Maria de Liguori, Edmund Vaughan, Eucharistie, Henry Hemy, Hymnarium, Hymnus, meine Übersetzungen, meine Bücher, Musik
2 Kommentare
Pane del Cielo – Himmelsbrot
Heute findet in vielen – hoffentlich sehr, sehr vielen – Gemeinden die „äußere Feier“ des Fronleichnamsfestes statt. In unserer Gemeinde werden wir wieder ein Lied singen, das der Hl. Alfonso Maria de Liguori gedichtet hat – in meiner Übertragung, singbar … Weiterlesen
Veröffentlicht unter HIMMLISCHES, KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Alfonso Maria de Liguori, Eucharistie, Fronleichnam, LITERATUR, meine Übersetzungen
Kommentare deaktiviert für Pane del Cielo – Himmelsbrot
Immer noch: Gesegnete Pfingsten!
Heiliger Geist: Auch heute wird Er besonders gefeiert, erbeten, ersehnt. Zu rechnen ist mit Ihm immer. Hrabanus Maurus (780-856) dichtete viel, meist in der klassischen Form des Hexameters. In einer uns vertrauteren, für ihn noch recht modernen Liedform schrieb er … Weiterlesen
Veröffentlicht unter KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Heiliger Geist, Hrabanus Maurus, Hymnarium, meine Übersetzungen, Pfingsten
Kommentare deaktiviert für Immer noch: Gesegnete Pfingsten!
Thomas von Aquin
Glück und Segen zum Namenstag allen Thomassen, Toms und Thommys, die nach dem großen Aquinaten heißen. Und nicht nur weil morgen Sonntag ist, hier noch ein Hymnus des engelgleichen Gelehrten auf die Eucharistie. Sacris solemniis Heiliger Brauch, der mit Freuden … Weiterlesen
Veröffentlicht unter KATHOLONIEN
Verschlagwortet mit Hymnarium, meine Übersetzungen, meine Bücher, Sacris solemniis, Thomas von Aquin
Kommentare deaktiviert für Thomas von Aquin
Heute Abend: Ambrosius
Ich freue mich, heute um 19.30 Uhr in Potsdam den Bischof Ambrosius vorstellen zu dürfen. Jurist, Kirchenlehrer, Streiter für den rechten Glauben und für soziale Gerechtigkeit, und nicht zuletzt Dichter und Komponist, dessen Werk bis heute gesungen wird. Die Hymnen … Weiterlesen
Veröffentlicht unter KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Ambrosius, Ambrosius von Mailand, Arche Potsdam, Hymnarium, Kirchenlehrer, meine Übersetzungen, meine Bücher, meine Vorträge
Kommentare deaktiviert für Heute Abend: Ambrosius
Thomas in Roßlau
Morgen halte ich in der Herz-Jesu-Kirche in Dessau-Roßlau einen Vortrag über Thomas von Aquin! Ich freue mich sehr, habe gut geprobt und gerade wieder einmal festgestellt, daß Adoro Te devote eine der schönsten Liebeserklärungen an Gott ist. Die aquinatischen Hymnen … Weiterlesen
Veröffentlicht unter KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Dessau-Roßlau, meine Übersetzungen, Thomas von Aquin
Kommentare deaktiviert für Thomas in Roßlau
Doppelrezension
Auf kath.net erschien heute eine Rezension für zwei meiner Bücher – für das Hymnarium… Claudia Sperlich, die sowohl ihre Muttersprache Deutsch als auch die Fremdsprachen Englisch, Französisch und Latein beherrscht, ist es hier gelungen, Übersetzungen der Texte aus der Originalsprache … Weiterlesen
Veröffentlicht unter KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Hymnarium, kath.net, meine Übersetzungen, meine Bücher, meine Gedichte, Rezension, Zyklische Sonette
Kommentare deaktiviert für Doppelrezension
Komm, Heiliger Geist!
Stephen Langton (um 1150-1228) schrieb die Pfingstsequenz, zugleich mein Lieblingslied. In meiner Übersetzung: Komm, Du Heiliger Geist, Send vom Himmel herab Einen Strahl deines Lichtes. Komm, Du Vater der Armen, Komm, Du Geber der Gnaden, Komm, Du Leuchte der Herzen. … Weiterlesen
Veröffentlicht unter HIMMLISCHES, KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Heiliger Geist, meine Übersetzungen, meine Bücher, Pfingsten, Pfingstsequenz, Stephen Langton
Kommentare deaktiviert für Komm, Heiliger Geist!
Gesegnete Pfingsten!
Allen Lesern meiner Seiten wünsche ich geistvolle, frohe, segensreiche Pfingsttage! Hrabanus Maurus: Veni Creator Spiritus In meiner Übersetzung: Komm, schöpfrischer Geist, besuche Der Deinen Denken, erfülle Mit himmlischer Gnade die Seelen All jener, die Du geschaffen. Der Du der Tröster … Weiterlesen
Veröffentlicht unter HIMMLISCHES, KATHOLONIEN, LITERATUR
Verschlagwortet mit Dichtung, Heiliger Geist, Hrabanus Maurus, Latein, meine Übersetzungen, meine Bücher, Pfingsten, Veni Creator Spiritus
Kommentare deaktiviert für Gesegnete Pfingsten!
Eine neue Seite im Internet
Nun gibt es auch eine Seite für die Übersetzerin Claudia Sperlich mit einigen Arbeitsproben – hier im Internet. Auf daß ich mit Aufträgen überhäuft werde!
Veröffentlicht unter LITERATUR, WELTLICHES
Verschlagwortet mit Arbeit, Latein, meine Übersetzungen
Kommentare deaktiviert für Eine neue Seite im Internet